Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 4:4
-
New American Standard Bible
And Jesus answered him, “It is written, ‘MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE.’”
-
(en) King James Bible ·
And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Jesus answered him, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone.’” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jesus answered unto him saying, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word of God. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ісус озвався до нього: “Писано, що не самим лише хлібом житиме людина.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І озвавсь Ісус до него, глаголючи: Писано, що не хлїбом самим жити ме чоловік, а кожним словом Божим. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Ісус відповів йому: „Написано: Не хлібом самим буде жити люди́на, але кожним Словом Божим!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус ответил ему:
— Написано: «Не одним хлебом живет человек, но каждым словом Божьим30».31 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус ответил: "Написано: "не хлебом единым жив человек". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та Ісус йому відповів: Написано, що не самим хлібом житиме людина, [але кожним Божим словом]. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
На те Ісус відповів: «У Святому Писанні сказано:
„Не хлібом одним живе людина”».