Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 12:32
-
New American Standard Bible
“And I, if I am lifted up from the earth, will draw all men to Myself.”
-
(en) King James Bible ·
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. -
(en) English Standard Bible Version ·
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.” -
(en) Darby Bible Translation ·
and I, if I be lifted up out of the earth, will draw all to me. -
(en) New Living Bible Translation ·
And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И когда Я вознесён буду от земли, всех привлеку к Себе. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я ж, коли від землі буду піднесений, усіх притягну до себе.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І я, як буду піднятий від землї, всїх притягну до себе. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І, як буду підне́сений з землі, то до Себе Я всіх притягну́“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но когда Я буду поднят от земли, Я всех привлеку к Себе. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И когда Я буду вознесён над землёю, то привлеку к Себе весь народ". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо Я буду піднятий від землі, то притягну всіх до Себе! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І коли Я вознесуся [48] над землею, то приверну всіх людей до Себе».