Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 18:19
-
New American Standard Bible
They came to Ephesus, and he left them there. Now he himself entered the synagogue and reasoned with the Jews.
-
(en) King James Bible ·
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews. -
(en) New King James Bible Version ·
And he came to Ephesus, and left them there; but he himself entered the synagogue and reasoned with the Jews. -
(en) New International Bible Version ·
They arrived at Ephesus, where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews. -
(en) English Standard Bible Version ·
And they came to Ephesus, and he left them there, but he himself went into the synagogue and reasoned with the Jews. -
(en) Darby Bible Translation ·
and he arrived at Ephesus, and left them there. But entering himself into the synagogue he reasoned with the Jews. -
(en) New Living Bible Translation ·
They stopped first at the port of Ephesus, where Paul left the others behind. While he was there, he went to the synagogue to reason with the Jews. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Достигнув Ефеса, оставил их там, а сам вошёл в синагогу и рассуждал с Иудеями. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Прибули вони в Ефес, і він зоставив їх там, а сам, увійшовши в синагогу, диспутував з юдеями. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Прибувши ж у Єфес, зоставив тих там, сам же, ввійшовши в школу, розмовляв з Жидами. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прибув він в Ефе́с, і там їх позоста́вив, а сам у синагогу ввійшов і розмовляв із юде́ями. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они прибыли в Эфес, где Павел оставил Прискиллу и Акилу, а сам пошел в синагогу и рассуждал там с иудеями. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они прибыли в Ефес, и он оставил Прискиллу с Акилой, а сам пошёл в синагогу, чтобы говорить с евреями. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Причалив у Ефесі й залишив їх там, а сам, увійшовши до синагоги, розмовляв з юдеями. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Прибувши до Ефесу, Павло залишив Прискиллу з Акилою, а сам пішов до синагоги й розмовляв там з юдеями.