Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 10:15
-
New American Standard Bible
I speak as to wise men; you judge what I say.
-
(en) King James Bible ·
I speak as to wise men; judge ye what I say. -
(en) New King James Bible Version ·
I speak as to wise men; judge for yourselves what I say. -
(en) New International Bible Version ·
I speak to sensible people; judge for yourselves what I say. -
(en) English Standard Bible Version ·
I speak as to sensible people; judge for yourselves what I say. -
(en) Darby Bible Translation ·
I speak as to intelligent [persons]: do *ye* judge what I say. -
(en) New Living Bible Translation ·
You are reasonable people. Decide for yourselves if what I am saying is true. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я говорю вам как рассудительным; сами рассудите о том, что говорю. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я вам говорю як розумним: судіть ви самі, що кажу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Яко мудрим глаголю; судїть, що я глаголю: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Кажу́, як розумним; судіть самі, що кажу́ я. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я говорю вам как разумным людям, рассудите сами. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Судите сами, о чём я говорю. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Кажу як мудрим: судіть самі про те, що я говорю. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Звертаюся до вас як до людей розумних. Судіть самі, про що кажу я.