Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 17:12
-
New American Standard Bible
But the sons of Manasseh could not take possession of these cities, because the Canaanites persisted in living in that land.
-
(en) King James Bible ·
Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land. -
(en) New King James Bible Version ·
Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities, but the Canaanites were determined to dwell in that land. -
(en) New International Bible Version ·
Yet the Manassites were not able to occupy these towns, for the Canaanites were determined to live in that region. -
(en) English Standard Bible Version ·
Yet the people of Manasseh could not take possession of those cities, but the Canaanites persisted in dwelling in that land. -
(en) Darby Bible Translation ·
But the children of Manasseh could not dispossess [the inhabitants of] those cities; and the Canaanites would dwell in that land. -
(en) New Living Bible Translation ·
But the descendants of Manasseh were unable to occupy these towns because the Canaanites were determined to stay in that region. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сыны Манассиины не могли выгнать жителей городов сих, и Хананеи остались жить в земле сей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та не здолали сини Манассії прогнати мешканців цих міст, і ханааняни таки жили собі й далі в цій землі. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Манассії не здолїли однакож прогнати осадників названих городів; так вдалось Канаанїям задержатись у сїй країнї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та Манасіїні сини не могли повиганяти ме́шканців цих міст, і ханаане́янин продовжував сидіти в тому кра́ї. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сыны манассиины не смогли занять эти города, и на этой земле продолжали жить хананеи. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сыны Манассии не могли покорить эти города, и хананеи продолжали жить на этой земле. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та сини Манасії не змогли вигубити ці міста, і Ханаанець почав жити в цій землі.