Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Thessalonians 1:8
-
New American Standard Bible
dealing out retribution to those who do not know God and to those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.
-
(en) King James Bible ·
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: -
(en) New King James Bible Version ·
in flaming fire taking vengeance on those who do not know God, and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus Christ. -
(en) New International Bible Version ·
He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. -
(en) English Standard Bible Version ·
in flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus. -
(en) Darby Bible Translation ·
in flaming fire taking vengeance on those who know not God, and those who do not obey the glad tidings of our Lord Jesus Christ; -
(en) New Living Bible Translation ·
in flaming fire, bringing judgment on those who don’t know God and on those who refuse to obey the Good News of our Lord Jesus. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
в пламенеющем огне совершающего отмщение не познавшим Бога и не покоряющимся благовествованию Господа нашего Иисуса Христа, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
у вогні полум'янім, щоб відплатити тим, які не знають Бога і не коряться Євангелії Господа нашого Ісуса. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
в огнї поломяному даючи відомщеннє тим, що не знають Бога і не корять ся благовістю Господа нашого Ісуса Христа. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„в огні полум'я́ному, що даватиме помсту на тих, хто Бога не знає, і не слухає“ Єва́нгелії Господа нашого Ісуса. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
в пламени огня, чтобы наказать всех тех, кто не познал Бога2 и остался непослушным Радостной Вести нашего Господа Иисуса Христа. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
в огне неугасающем, и принесёт наказание тем, кто не ведает Бога, и тем, кто не приемлет благовестие о Господе нашем Иисусе. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
в полум’яному вогні, що дає відплату тим, хто Бога не знає і не слухається Євангелія Господа нашого Ісуса. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Він з’явиться з вогнем палючим і принесе покарання тим, хто не знає Бога і не приймає Доброї Звістки про нашого Господа Ісуса.