Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hebrews 3:11
-
New American Standard Bible
AS I SWORE IN MY WRATH,
‘THEY SHALL NOT ENTER MY REST.’”
-
(en) King James Bible ·
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.) -
(en) New King James Bible Version ·
So I swore in My wrath,
‘They shall not enter My rest.’ ” -
(en) English Standard Bible Version ·
As I swore in my wrath,
‘They shall not enter my rest.’” -
(en) Darby Bible Translation ·
so I swore in my wrath, If they shall enter into my rest. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
посему Я поклялся во гневе Моём, что они не войдут в покой Мой». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тому я і поклявсь у своїм гніві: Ні! їм не ввійти в мій відпочинок!» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
так що поклявсь я в гнїві моїм: Чи (коли) ввійдуть вони в відпочинок мій. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
тому́ Я присягнув у гніві Своїм, що вони до Мого́ відпочинку не вві́йдуть“! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому Я поклялся в гневе Моем:
они не войдут в Мой покой!“».25 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И вот в гневе Своём Я поклялся: эти люди никогда не войдут в Мой покой". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
тому Я поклявся у Своєму гніві, що вони не ввійдуть до Мого відпочинку! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Так Я у гніві присягнув: „Їм не ввійти ніколи до Мого спочинку”».