Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Revelation 3:15
-
New American Standard Bible
‘I know your deeds, that you are neither cold nor hot; I wish that you were cold or hot.
-
(en) King James Bible ·
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot. -
(en) New King James Bible Version ·
“I know your works, that you are neither cold nor hot. I could wish you were cold or hot. -
(en) New International Bible Version ·
I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either one or the other! -
(en) English Standard Bible Version ·
“‘I know your works: you are neither cold nor hot. Would that you were either cold or hot! -
(en) Darby Bible Translation ·
I know thy works, that thou art neither cold nor hot; I would thou wert cold or hot. -
(en) New Living Bible Translation ·
“I know all the things you do, that you are neither hot nor cold. I wish that you were one or the other! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Знаю твої діла, що ні зимний ти, ні гарячий. Якби ти зимний був або гарячий. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Знаю твої дїла, що ти нї зимний нї гарячий; о, коли б ти був зимний або гарячий! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я знаю діла твої, що ти не холодний, ані гарячий. Якби то холодний чи гарячий ти був! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я знаю твои дела. Ты ни холоден, ни горяч. О, как хотелось бы, чтобы ты был или холоден, или горяч! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я знаю о трудах твоих и о том, что ты ни горяч и ни холоден. Как хотел бы Я, чтобы был ты либо горяч, либо холоден! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я знаю твої діла, що ти ні холодний, ні гарячий. О, якби був ти або холодним, або гарячим! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
«Я знаю вчинки твої, і знаю, що ти ні гаряча, ні холодна. Як би хотів Я, щоб ти була чи холодна, чи гаряча!