Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 24:9
-
New American Standard Bible
David said to Saul, “Why do you listen to the words of men, saying, ‘Behold, David seeks to harm you’?
-
(en) King James Bible ·
And David said to Saul, Wherefore hearest thou men's words, saying, Behold, David seeketh thy hurt? -
(en) New King James Bible Version ·
And David said to Saul: “Why do you listen to the words of men who say, ‘Indeed David seeks your harm’? -
(en) New International Bible Version ·
He said to Saul, “Why do you listen when men say, ‘David is bent on harming you’? -
(en) English Standard Bible Version ·
And David said to Saul, “Why do you listen to the words of men who say, ‘Behold, David seeks your harm’? -
(en) Darby Bible Translation ·
And David said to Saul, Why dost thou listen to words of men, saying, Behold, David seeks thy hurt? -
(en) New Living Bible Translation ·
Then he shouted to Saul, “Why do you listen to the people who say I am trying to harm you? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Потом встал и Давид, и вышел из пещеры, и закричал вслед Саула, говоря: господин мой, царь! Саул оглянулся назад, и Давид пал лицом на землю и поклонился ему. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Потім встав і Давид, вийшов з печери та й закричав услід Саулові: «Пане мій, царю!» Коли ж озирнувся Саул позад, Давид припав лицем до землі й вклонився. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Потім встав і Давид, покинув печеру та й промовив услїд Саулові: Пане мій, царю! Озирнеться Саул, коли ж Давид припав лицем до землї та й поклонивсь йому. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А пото́му Давид устав, і вийшов із печери, та й закричав за Саулом, говорячи: „Пане мій, о ца́рю!“ А Саул озирну́вся назад, а Давид схилився обличчям до землі та й поклонився. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потом и Давид вышел из пещеры и закричал вслед Саулу:
— Господин мой, царь!
Когда Саул оглянулся, Давид поклонился ему лицом до земли. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давид сказал Саулу: "Почему ты слушаешь людей, которые говорят, что я замышляю зло против тебя? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Давид піднявся услід за ним з печери, і закричав Давид услід за Саулом, волаючи: Володарю, царю! І поглянув Саул назад за собою, а Давид схилився до землі на своє обличчя і поклонився йому.