Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 39:13
-
New International Bible Version
When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house,
-
(en) King James Bible ·
Joseph Falsely Imprisoned
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth, -
(en) New King James Bible Version ·
And so it was, when she saw that he had left his garment in her hand and fled outside, -
(en) English Standard Bible Version ·
And as soon as she saw that he had left his garment in her hand and had fled out of the house, -
(en) New American Standard Bible ·
When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside, -
(en) Darby Bible Translation ·
Joseph Falsely Imprisoned
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand and had fled forth, -
(en) New Living Bible Translation ·
When she saw that she was holding his cloak and he had fled, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Она же, увидев, что он оставил одежду свою в руках её и побежал вон, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як же вона побачила, що покинув він свою одежу в її руках, а сам утік надвір, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сталось, як побачила, що покинув одїж свою в руках її, та втїк геть, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сталося, як побачила вона, що він позоставив свою одежу в її руці та й утік надвір, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Увидев, что он убежал и оставил одежду у нее в руках, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Увидев, что Иосиф выбежал из дома, оставив у неё в руках одежду, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сталося: коли вона побачила, що він залишив свій одяг у її руках і втік, і вибіг надвір,