Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 20:4
-
New International Bible Version
-
(en) King James Bible ·
Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth, -
(en) New King James Bible Version ·
“Do you not know this of old,
Since man was placed on earth, -
(en) English Standard Bible Version ·
Do you not know this from of old,
since man was placed on earth, -
(en) New American Standard Bible ·
“Do you know this from of old,
From the establishment of man on earth, -
(en) Darby Bible Translation ·
Knowest thou [not] this, that of old, since man was placed upon earth, -
(en) New Living Bible Translation ·
“Don’t you realize that from the beginning of time,
ever since people were first placed on the earth, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Разве не знаешь ты, что от века — с того времени, как поставлен человек на земле, — -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чи ти не знаєш, що від віків,
з того часу, коли постала на землі людина, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чи ти не знаєш, що од віків, — з того часу, як постав чоловік на землї, — -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи знаєш ти те, що від вічности, відколи́ люди́на на землі була поста́влена, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Разве ты не знаешь, как было издревле,
с тех пор, как поставлен на земле человек, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Конечно, ты знаешь, как это исстари было, — со времён Адама, когда появился человек на земле, — -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хіба цього ти не знав віддавна, відколи людина постала на землі?