Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 31:30
-
New International Bible Version
I have not allowed my mouth to sin
by invoking a curse against their life —
-
(en) King James Bible ·
Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul. -
(en) English Standard Bible Version ·
(I have not let my mouth sin
by asking for his life with a curse), -
(en) New American Standard Bible ·
“No, I have not allowed my mouth to sin
By asking for his life in a curse. -
(en) Darby Bible Translation ·
(Neither have I suffered my mouth to sin by asking his life with a curse;) -
(en) New Living Bible Translation ·
No, I have never sinned by cursing anyone
or by asking for revenge. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не позволял я устам моим грешить проклятием души его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
я, що устам моїм не дозволяв грішити,
домагаючись його життя з прокльоном? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нї! я нїколи не дав устам моїм волї, грішити, проклинаючи душу його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Таки ні, — не давав я на гріх піднебі́ння свого, щоб прокля́ттям жадати душі його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
но я не давал согрешить устам,
не призывал проклятия на его жизнь, — -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Греха проклятия врагов, иль пожеланья смерти, мой рот не знает. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
то нехай же тоді моє вухо почує моє прокляття, і нехай перешіптується народ, коли мені чинять зло.