Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 124:4
-
New International Bible Version
the flood would have engulfed us,
the torrent would have swept over us,
-
(en) King James Bible ·
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul: -
(en) English Standard Bible Version ·
then the flood would have swept us away,
the torrent would have gone over us; -
(en) New American Standard Bible ·
Then the waters would have engulfed us,
The stream would have swept over our soul; -
(en) Darby Bible Translation ·
Then the waters had overwhelmed us, a torrent had gone over our soul; -
(en) New Living Bible Translation ·
The waters would have engulfed us;
a torrent would have overwhelmed us. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Благотвори, Господи, добрым и правым в сердцах своих; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Води були б тоді нас затопили, потік пронісся б понад нами, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Затопили би нас води, рвучі потоки залили б душу нашу; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Зроби ж, Господи, до́бре для добрих, та для простосе́рдих! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Будь добр, Господи, к добрым
и к правым в сердцах своих. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Будь, Господи, добр к добрым людям, сердца их чисты. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Учини добро, Господи, тим, хто має добре і праведне серце.