Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 136:3
-
New International Bible Version
Give thanks to the Lord of lords:
His love endures forever.
-
(en) King James Bible ·
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever. -
(en) New King James Bible Version ·
Oh, give thanks to the Lord of lords!
For His mercy endures forever: -
(en) English Standard Bible Version ·
Give thanks to the Lord of lords,
for his steadfast love endures forever; -
(en) New American Standard Bible ·
Give thanks to the Lord of lords,
For His lovingkindness is everlasting. -
(en) Darby Bible Translation ·
Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever. -
(en) New Living Bible Translation ·
Give thanks to the Lord of lords.
His faithful love endures forever. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши — веселья: «пропойте нам из песней Сионских». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хваліте Володаря над володарями, бо милість його вічна. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хвалїте Пана над панами! Бо милість його вічна; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
спі́ву бо пісні від нас там жада́ли були́ понево́лювачі наші, а весе́лощів — наші мучи́телі: „Заспівайте но нам із Сіонських пісе́нь!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Там пленившие нас требовали от нас песен,
притеснители наши требовали от нас веселья,
говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пленившие нас требовали песен от нас, счастливых песен о Сионе. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Оскільки ті, які взяли нас у полон, попросили нас там слів із пісень, — ті, котрі нас забрали — пісню: Заспівайте нам сіонських пісень!