Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 66:2
-
New International Bible Version
Sing the glory of his name;
make his praise glorious.
-
(en) King James Bible ·
Sing forth the honour of his name: make his praise glorious. -
(en) New King James Bible Version ·
Sing out the honor of His name;
Make His praise glorious. -
(en) English Standard Bible Version ·
sing the glory of his name;
give to him glorious praise! -
(en) New American Standard Bible ·
Sing the glory of His name;
Make His praise glorious. -
(en) Darby Bible Translation ·
Sing forth the glory of his name, make his praise glorious; -
(en) New Living Bible Translation ·
Sing about the glory of his name!
Tell the world how glorious he is. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Боже! будь милостив к нам и благослови нас, освети нас лицом Твоим, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Співайте славу імени його, воздайте йому хвалу преславну. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сьпівайте славу імені його, звеличіть хвалу його! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нехай Бог помилує нас, і хай поблагосло́вить, хай засяє над нами обличчям Своїм, Се́ла, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Будь милостив к нам, Боже, и благослови нас;
озари нас лицом Своим,
Пауза -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Будь милосерден, Боже, и нас благослови, дай Твоему лику вечно сиять перед нами, Селах -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Боже, будь милосердний до нас і поблагослови нас, осяй нас Своїм обличчям.
(Музична пауза).