Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 81:2
-
New International Bible Version
Begin the music, strike the timbrel,
play the melodious harp and lyre.
-
(en) King James Bible ·
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. -
(en) New King James Bible Version ·
Raise a song and strike the timbrel,
The pleasant harp with the lute. -
(en) English Standard Bible Version ·
Raise a song; sound the tambourine,
the sweet lyre with the harp. -
(en) New American Standard Bible ·
Raise a song, strike the timbrel,
The sweet sounding lyre with the harp. -
(en) Darby Bible Translation ·
Raise a song, and sound the tambour, the pleasant harp with the lute. -
(en) New Living Bible Translation ·
Sing! Beat the tambourine.
Play the sweet lyre and the harp. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ликуйте Богові, нашій силі! Здійміть веселі оклики Богові Якова! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Засьпівайте псальму, вдарте у тимпани, заграйте на гуслях милозвучних і вкупі на псалтирі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Аж доки ви будете несправедливо судити, і доки бу́дете ви підіймати обличчя безбожних? Се́ла. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
«Как долго еще вы будете судить несправедливо
и оказывать предпочтение нечестивым?
Пауза -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Как долго будете судить несправедливо? Насколько долго беззаконным будете давать от наказанья уклоняться? Селах -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Доки будете не по правді судити й зважати на особи грішників?
(Музична пауза).