Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 26:24
-
New International Bible Version
Enemies disguise themselves with their lips,
but in their hearts they harbor deceit.
-
(en) King James Bible ·
He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him; -
(en) New King James Bible Version ·
He who hates, disguises it with his lips,
And lays up deceit within himself; -
(en) English Standard Bible Version ·
Whoever hates disguises himself with his lips
and harbors deceit in his heart; -
(en) New American Standard Bible ·
He who hates disguises it with his lips,
But he lays up deceit in his heart. -
(en) Darby Bible Translation ·
He that hateth dissembleth with his lips, but he layeth up deceit within him: -
(en) New Living Bible Translation ·
People may cover their hatred with pleasant words,
but they’re deceiving you. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Устами своими притворяется враг, а в сердце своём замышляет коварство. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Устами вдає, хто ненавидить,
а в осерді кує зраду; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Устами ворог придобряєсь, а в серцї зраду він голубить. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
устами своїми маску́ється ворог, і ховає оману в своє́му нутрі́: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Враг лицемерит в словах,
а в сердце таит коварство. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Злой человек в речах своих выглядит хорошо, но прячет злые планы свои в сердце. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ворог своїми устами погоджується зі сльозами на все, а в серці кує зраду.