Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 30:6
-
New International Bible Version
Do not add to his words,
or he will rebuke you and prove you a liar.
-
(en) King James Bible ·
Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar. -
(en) New King James Bible Version ·
Do not add to His words,
Lest He rebuke you, and you be found a liar. -
(en) English Standard Bible Version ·
Do not add to his words,
lest he rebuke you and you be found a liar. -
(en) New American Standard Bible ·
Do not add to His words
Or He will reprove you, and you will be proved a liar. -
(en) Darby Bible Translation ·
Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar. -
(en) New Living Bible Translation ·
Do not add to his words,
or he may rebuke you and expose you as a liar. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя и ты не оказался лжецом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
До слів його не додавай нічого,
а то він тобі докорятиме й за брехуна вважатиме. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не додавай нїчого до слів його, щоб він не доказав тобі твоєї неправди. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
До слів Його не додавай, щоб тебе не скартав Він, і щоб неправдомо́вцем не став ти. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
К словам Его не прибавляй,
иначе Он упрекнет тебя,
и окажешься ты лгуном. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не пытайся изменить, сказанное Богом; если попробуешь, Он накажет тебя и докажет, что ты лжёшь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не додавай до Його слів нічого, аби Він тобі не докорив, і ти не став неправдомовним.