Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 6:7
-
New International Bible Version
It has no commander,
no overseer or ruler,
-
(en) King James Bible ·
Which having no guide, overseer, or ruler, -
(en) English Standard Bible Version ·
Without having any chief,
officer, or ruler, -
(en) New American Standard Bible ·
Which, having no chief,
Officer or ruler, -
(en) Darby Bible Translation ·
which having no chief, overseer, or ruler, -
(en) New Living Bible Translation ·
Though they have no prince
or governor or ruler to make them work, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нема в неї ні начальства,
ні назирателя, ані вождя, — -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нема отамана у неї, нї наставника, нї зверхника; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
нема в неї воло́даря, ані уря́дника, ані прави́теля; -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Нет у него ни начальника,
ни надсмотрщика, ни правителя; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
У муравья нет начальника или предводителя, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже вона і землею не наділена, і наглядача не має, і під володарем не перебуває,