Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 4:23
-
New International Bible Version
If anyone has ears to hear, let them hear.”
-
(en) King James Bible ·
If any man have ears to hear, let him hear. -
(en) New King James Bible Version ·
If anyone has ears to hear, let him hear.” -
(en) English Standard Bible Version ·
If anyone has ears to hear, let him hear.” -
(en) New American Standard Bible ·
“If anyone has ears to hear, let him hear.” -
(en) Darby Bible Translation ·
If any one have ears to hear, let him hear. -
(en) New Living Bible Translation ·
Anyone with ears to hear should listen and understand.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если кто имеет уши слышать, да слышит! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто має вуха слухати, хай слухає!" -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли хто має уші слухати, нехай слухає. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто має ву́ха, щоб слухати, — нехай слухає!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если у кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Имеющий уши, да слышит". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо хто має вуха, щоби слухати, нехай слухає! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Той, хто має вуха, нехай почує!»