Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 1:3
-
New International Bible Version
With this in mind, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
-
(en) King James Bible ·
It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus, -
(en) English Standard Bible Version ·
it seemed good to me also, having followed all things closely for some time past, to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, -
(en) New American Standard Bible ·
it seemed fitting for me as well, having investigated everything carefully from the beginning, to write it out for you in consecutive order, most excellent Theophilus; -
(en) Darby Bible Translation ·
it has seemed good to *me* also, accurately acquainted from the origin with all things, to write to thee with method, most excellent Theophilus, -
(en) New Living Bible Translation ·
Having carefully investigated everything from the beginning, I also have decided to write an accurate account for you, most honorable Theophilus, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
вирішив і я, вивідавши про все докладно від початків, тобі написати за порядком, високодостойний Теофіле, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
то здалось і менї гаразд, довідавшись од почину про все пильно, поряду тобі написати, високоповажний Теофиле, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
тому й я, все від першої хвилі докладно розвідавши, забажав описати за порядком для тебе, високодосто́йний Тео́філе, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
то и я решил, тщательно исследовав все от начала, описать тебе, достопочтеннейший Феофил, все по порядку, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тщательно изучив всё от начала и до конца, я решил записать для тебя, достопочтенный Феофил, последовательное изложение всех событий, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
то задумав і я, дослідивши пильно все від початку, написати за порядком тобі, високоповажний Теофіле,