Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 10:31
-
New International Bible Version
A priest happened to be going down the same road, and when he saw the man, he passed by on the other side.
-
(en) King James Bible ·
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. -
(en) New King James Bible Version ·
Now by chance a certain priest came down that road. And when he saw him, he passed by on the other side. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now by chance a priest was going down that road, and when he saw him he passed by on the other side. -
(en) New American Standard Bible ·
“And by chance a priest was going down on that road, and when he saw him, he passed by on the other side. -
(en) Darby Bible Translation ·
And a certain priest happened to go down that way, and seeing him, passed on on the opposite side; -
(en) New Living Bible Translation ·
“By chance a priest came along. But when he saw the man lying there, he crossed to the other side of the road and passed him by. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
По случаю один священник шёл тою дорогою и, увидев его, прошёл мимо. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Випадком ішов якийсь священик тією дорогою; побачив він його й, збочивши, пройшов мимо. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Случаєм ійшов якийся священик дорогою тією, і, побачивши його, пройшов мимо. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Прохо́див випа́дком тією дорогою священик один, побачив його, — і проминув. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Случайно по той же дороге проходил священник и, увидев этого человека, прошел мимо по другой стороне дороги. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Случайно той дорогой проходил один священник. Увидев избитого, он ушёл прочь и не остановился, чтобы помочь ему. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та випадково тією дорогою проходив один священик і, побачивши його, обминув; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Випадково йшов священик по тій дорозі. Помітивши пограбованого, він перейшов на інший бік дороги, обійшовши його.