Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 17:26
-
New International Bible Version
“Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man.
-
(en) King James Bible ·
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. -
(en) New King James Bible Version ·
And as it was in the days of Noah, so it will be also in the days of the Son of Man: -
(en) English Standard Bible Version ·
Just as it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of Man. -
(en) New American Standard Bible ·
“And just as it happened in the days of Noah, so it will be also in the days of the Son of Man: -
(en) Darby Bible Translation ·
And as it took place in the days of Noe, thus also shall it be in the days of the Son of man: -
(en) New Living Bible Translation ·
“When the Son of Man returns, it will be like it was in Noah’s day. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як було за днів Ноя, так буде й за днів Сина Чоловічого: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І як сталось за днїв Ноя, так буде й за днїв Сина чоловічого. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І, як було за днів Но́євих, то буде так само й за днів Сина Лю́дського: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И как было во времена Ноя, так будет в те дни, когда вернётся Сын Человеческий: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І як було за днів Ноя, так буде і за днів Людського Сина: -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Як це було за часів Ноя, так буде і в годину пришестя Сина Людського.