Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 18:32
-
New International Bible Version
He will be delivered over to the Gentiles. They will mock him, insult him and spit on him;
-
(en) King James Bible ·
For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on: -
(en) New King James Bible Version ·
For He will be delivered to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon. -
(en) English Standard Bible Version ·
For he will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and shamefully treated and spit upon. -
(en) New American Standard Bible ·
“For He will be handed over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon, -
(en) Darby Bible Translation ·
for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и оскорбят Его, и оплюют Его, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він буде виданий поганам, і насміхатимуться з нього, і зневажатимуть його, і плюватимуть на нього, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Буде бо виданий поганам, і насьміхати муть ся з Него, й зневажати муть Його, й плювати муть на Него, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо Він ви́даний буде поганам, і буде осмі́яний, і покривджений, і опльо́ваний. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он будет отдан язычникам, те будут глумиться над Ним, унижать Его, плевать в Него, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Да, Он будет предан язычникам, над Ним будут издеваться, оскорблять, унижать и оплёвывать Его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бо Він буде виданий язичникам, буде висміяний, зневажений, опльований; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Його народ піде проти Нього, і віддасть Його до рук поган. Ті збиткуватимуться з Нього, знущатимуться, плюватимуть на Нього.