Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 11:55
-
New International Bible Version
When it was almost time for the Jewish Passover, many went up from the country to Jerusalem for their ceremonial cleansing before the Passover.
-
(en) King James Bible ·
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves. -
(en) New King James Bible Version ·
And the Passover of the Jews was near, and many went from the country up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now the Passover of the Jews was at hand, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover to purify themselves. -
(en) New American Standard Bible ·
Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the Passover to purify themselves. -
(en) Darby Bible Translation ·
But the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves. -
(en) New Living Bible Translation ·
It was now almost time for the Jewish Passover celebration, and many people from all over the country arrived in Jerusalem several days early so they could go through the purification ceremony before Passover began. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Приближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим перед Пасхою, чтобы очиститься. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А надходила юдейська Пасха, і багато людей з країни прибуло перед Пасхою до Єрусалиму, щоб очиститися. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Була ж близько пасха Жидівська; і йшло багато в Єрусалим із сіл перед пасхою, щоб очищати себе. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Наближалася ж Пасха юдейська, і багато-хто з кра́ю вдались перед Пасхою в Єрусалим, щоб очи́стити себе. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Приближался иудейский праздник Пасхи, и многие жители страны шли в Иерусалим для обрядового очищения77 перед Пасхой. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Приближался иудейский праздник Пасхи, и многие со всех концов страны отправились в Иерусалим, чтобы пройти перед Пасхой обряд очищения. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Наближалася юдейська Пасха, і багато людей з країни пішли в Єрусалим перед Пасхою, щоб очиститися. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Надходило свято юдейської Пасхи, і багато людей з усіх країв подалося до Єрусалиму, щоб виконати обряд очищення перед Пасхою.