Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 20:6
-
New International Bible Version
Then Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there,
-
(en) King James Bible ·
Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie, -
(en) New King James Bible Version ·
Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb; and he saw the linen cloths lying there, -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen cloths lying there, -
(en) New American Standard Bible ·
And so Simon Peter also came, following him, and entered the tomb; and he saw the linen wrappings lying there, -
(en) Darby Bible Translation ·
Simon Peter therefore comes, following him, and entered into the tomb, and sees the linen cloths lying, -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Simon Peter arrived and went inside. He also noticed the linen wrappings lying there, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вслед за ним приходит Симон Пётр, и входит во гроб, и видит одни пелёны лежащие, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Приходить тоді слідом за ним Симон Петро і, ввійшовши до гробниці, бачить, що полотнище лежить, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Приходить тодї Симон Петр слїдом за ним, і ввійшов у гріб, і видить, що лежить полотно, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Прибува́є і Си́мон Петро, що слідко́м за ним біг, і входить до гробу, і полотно оглядає, що лежало, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Затем и Симон Петр, который был позади него, подбежал и вошел в гробницу. Он увидел лежащие льняные полотна -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В это время подоспел и Симон Пётр, бежавший вслед за ним, и вошёл в гробницу. Он увидел полосы ткани, лежавшие там, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тут прибув слідом за ним і Симон-Петро; він увійшов до гробниці й побачив, що лежить полотно -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
У цей час наспів і Симон-Петро, який біг слідом, і, увійшовши до гробниці, побачив полотняну плащаницю на долівці, а також хустину, що вкривала Ісусову голову. Вона була згорнута й лежала осторонь, окремо від плащаниці.