Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ephesians 6:15
-
New International Bible Version
and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.
-
(en) King James Bible ·
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; -
(en) New King James Bible Version ·
and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace; -
(en) English Standard Bible Version ·
and, as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace. -
(en) New American Standard Bible ·
and having shod YOUR FEET WITH THE PREPARATION OF THE GOSPEL OF PEACE; -
(en) Darby Bible Translation ·
and shod your feet with [the] preparation of the glad tidings of peace: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и обув ноги в готовность благовествовать мир; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і взувши ноги в готовість, щоб проповідувати Євангелію миру. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і обувши ноги в готовість благовіствування миру, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і взувши ноги в готовість Єва́нгелії миру. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и обув ноги в готовность возвещать Радостную Весть о мире.20 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пусть готовность ваша проповедовать благую весть о мире станет обувью на ваших ногах. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
взуйтеся в готовність благовістити мир. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І, щоб мати стійку опору, взуйтесь у Добру Звістку про мир.