Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Philippians 1:24
-
New International Bible Version
but it is more necessary for you that I remain in the body.
-
(en) King James Bible ·
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. -
(en) New King James Bible Version ·
Nevertheless to remain in the flesh is more needful for you. -
(en) English Standard Bible Version ·
But to remain in the flesh is more necessary on your account. -
(en) New American Standard Bible ·
yet to remain on in the flesh is more necessary for your sake. -
(en) Darby Bible Translation ·
but remaining in the flesh [is] more necessary for your sakes; -
(en) New Living Bible Translation ·
But for your sakes, it is better that I continue to live. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а оставаться во плоти нужнее для вас. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
та задля вас мені куди конечніше зостатися в тілі. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А щоб пробувати в тїлї, се нужнїщ ради вас. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А щоб полишатися в тілі, то це потрібніш ради вас. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
но для вас лучше, чтобы я еще жил. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но более важно для вашего спасения, чтобы я оставался здесь во плоти своей. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а залишатися в тілі — потрібніше для вас. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але ж вам необхідно, щоб я залишався жити.