Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 1:17
-
New International Bible Version
Just as we fully obeyed Moses, so we will obey you. Only may the Lord your God be with you as he was with Moses.
-
(en) King James Bible ·
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses. -
(en) New King James Bible Version ·
Just as we heeded Moses in all things, so we will heed you. Only the Lord your God be with you, as He was with Moses. -
(en) English Standard Bible Version ·
Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you. Only may the Lord your God be with you, as he was with Moses! -
(en) New American Standard Bible ·
“Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you; only may the LORD your God be with you as He was with Moses. -
(en) Darby Bible Translation ·
According as we hearkened to Moses in all things, so will we hearken to thee; only may Jehovah thy God be with thee as he was with Moses. -
(en) New Living Bible Translation ·
We will obey you just as we obeyed Moses. And may the LORD your God be with you as he was with Moses. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
как слушали мы Моисея, так будем слушать и тебя: только Господь, Бог твой, да будет с тобою, как Он был с Моисеем; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так, як слухалися ми в усьому Мойсея, так слухатимемо й тебе, аби тільки Господь, Бог твій, був з гобою, як був з Мойсеєм. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так як слухали Мойсея у всьому, так слухати мемо й тебе, аби тільки Господь, Бог твій, бував з тобою, як він бував із Мойсейом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Усе так, як слухалися ми Мойсея, так будемо слу́хатися тебе́, тільки нехай буде Господь, Бог твій, з тобою, як був Він із Мойсеєм. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Как мы слушались Моисея, так будем слушаться и тебя. Только пусть Господь, твой Бог, будет с тобой, как Он был с Моисеем. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мы будем слушать тебя, как слушали Моисея, а у Господа, Бога твоего, мы просим только одно: пусть Он будет с тобой, как был с Моисеем. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як у всьому ми слухалися Мойсея, так і тебе будемо слухатися, тільки нехай буде Господь, наш Бог, з тобою, як був Він із Мойсеєм.