Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 24:21
-
New International Bible Version
But the people said to Joshua, “No! We will serve the Lord.”
-
(en) King James Bible ·
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD. -
(en) New King James Bible Version ·
And the people said to Joshua, “No, but we will serve the Lord!” -
(en) English Standard Bible Version ·
And the people said to Joshua, “No, but we will serve the Lord.” -
(en) New American Standard Bible ·
The people said to Joshua, “No, but we will serve the LORD.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And the people said to Joshua, No; but we will serve Jehovah. -
(en) New Living Bible Translation ·
But the people answered Joshua, “No, we will serve the LORD!” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал народ Иисусу: нет, мы Господу будем служить. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Народ же відказав Ісусові: “Ні! Ми таки Господеві будемо служити!” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І відказав люд Йозуйові: Нї, волимо служити Господеві! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав наро́д до Ісуса: „Ні, таки Господе́ві бу́демо служити!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но народ сказал Иисусу:
— Нет! Мы будем служить Господу! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Народ сказал Иисусу: "Нет! Мы будем служить Господу". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та народ відповів Ісусові: Ні, ми таки служитимемо Господу!