Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hebrews 7:24
-
New International Bible Version
but because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood.
-
(en) King James Bible ·
But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood. -
(en) New King James Bible Version ·
But He, because He continues forever, has an unchangeable priesthood. -
(en) English Standard Bible Version ·
but he holds his priesthood permanently, because he continues forever. -
(en) New American Standard Bible ·
but Jesus, on the other hand, because He continues forever, holds His priesthood permanently. -
(en) Darby Bible Translation ·
but he, because of his continuing for ever, has the priesthood unchangeable. -
(en) New Living Bible Translation ·
But because Jesus lives forever, his priesthood lasts forever. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а Сей, как пребывающий вечно, имеет и священство непреходящее, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
цей же, тому що перебуває повіки, має священство непроминальне -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
сей же, через те, що пробуває по вік, непереходяче має сьвященство. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
але Цей, що навіки лишається, безперестанне Свяще́нство Він має. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
а Иисус жив вечно, и Его священство тоже вечно. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус же будет жить вечно, и священничество Его вечно. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а Цей, перебуваючи вічно, має священство нескінченне. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
А оскільки Ісус живе вічно, то служитиме Він священиком повік.