Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 10:12
-
New International Bible Version
A man who lived there answered, “And who is their father?” So it became a saying: “Is Saul also among the prophets?”
-
(en) King James Bible ·
And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets? -
(en) New King James Bible Version ·
Then a man from there answered and said, “But who is their father?” Therefore it became a proverb: “Is Saul also among the prophets?” -
(en) English Standard Bible Version ·
And a man of the place answered, “And who is their father?” Therefore it became a proverb, “Is Saul also among the prophets?” -
(en) New American Standard Bible ·
A man there said, “Now, who is their father?” Therefore it became a proverb: “Is Saul also among the prophets?” -
(en) Darby Bible Translation ·
And a man of that place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И отвечал один из бывших там, и сказал: а у тех кто отец? Посему вошло в пословицу: «неужели и Саул во пророках?» -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Відповів один із присутніх: «А хто їхній батько?» З того постала приповідка: «Невже й Саул між пророками?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І відказував один другому: А тим хто батько? З сього повстала приповідка: Чи то ж і Саул у пророках? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І відповів чоловік звідти й сказав: „А хто їхній ба́тько?“ Тому́ то стало за приказку: „Чи й Саул між пророками?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Один человек, который жил там, сказал:
— А у них кто главный?51
Так родилась пословица: «Разве и Саул среди пророков?». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И ответил один из живущих там: "Да! И похоже, что он у них главный". Поэтому и вошло в пословицу: "Неужели и Саул во пророках?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А хтось з них відповів, кажучи: Хто його батько? Саме так виникла приказка: Хіба і Саул між пророками?