Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Genesis 21:1
-
New King James Bible Version
Isaac Is Born
And the Lord visited Sarah as He had said, and the Lord did for Sarah as He had spoken.
-
(en) King James Bible ·
The Birth of Isaac
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken. -
(en) New International Bible Version ·
The Birth of Isaac
Now the Lord was gracious to Sarah as he had said, and the Lord did for Sarah what he had promised. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Birth of Isaac
The Lord visited Sarah as he had said, and the Lord did to Sarah as he had promised. -
(en) New American Standard Bible ·
Isaac Is Born
Then the LORD took note of Sarah as He had said, and the LORD did for Sarah as He had promised. -
(en) New Living Bible Translation ·
The Birth of Isaac
The LORD kept his word and did for Sarah exactly what he had promised. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И призрел Господь на Сарру, как сказал; и сделал Господь Сарре, как говорил. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь навідав Сару, як обіцяв був, і вчинив їй так, як сказав був. -
Und der HERR suchte heim Sara, wie er geredet hatte, und tat mit ihr, wie er geredet hatte.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Господь згадав Сарру, як сказав був, і вчинив Господь Саррі, як Він говорив. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь, как Он и сказал, был милостив к Сарре и выполнил Свое обещание: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь исполнил обещанное Сарре и сделал, что обещал ей: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Господь відвідав Сарру, так як сказав; і зробив Господь Саррі так, як говорив; -
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR wandte sich Sara zu und machte sein Versprechen wahr, das er ihr gegeben hatte: -
Der HERR nahm sich Saras an, wie er gesagt hatte, und er tat Sara so, wie er versprochen hatte.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І одвідав Господь Сарру, так як рече, і сотворив Господь Саррі так, як глаголав.