Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 39:25
-
New King James Bible Version
At the blast of the trumpet he says, ‘Aha!’
He smells the battle from afar,
The thunder of captains and shouting.
-
(en) King James Bible ·
He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting. -
(en) New International Bible Version ·
At the blast of the trumpet it snorts, ‘Aha!’
It catches the scent of battle from afar,
the shout of commanders and the battle cry. -
(en) English Standard Bible Version ·
When the trumpet sounds, he says ‘Aha!’
He smells the battle from afar,
the thunder of the captains, and the shouting. -
(en) New American Standard Bible ·
“As often as the trumpet sounds he says, ‘Aha!’
And he scents the battle from afar,
And the thunder of the captains and the war cry. -
(en) Darby Bible Translation ·
At the noise of the trumpets he saith, Aha! and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting. -
(en) New Living Bible Translation ·
It snorts at the sound of the horn.
It senses the battle in the distance.
It quivers at the captain’s commands and the noise of battle. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
при трубном звуке он издаёт голос: «гу! гу!» и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Щоразу, як засурмить, він іга-га! — каже,
здалека чує битву,
грімкий голос старшин і військовії кличі. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Голос труби він ржаннєм витає: гу! гу! надалеки чує битву, грімкий голос отамання й галас. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
При кожному розі кричить він: „І-га!“ і винюхує зда́лека бій, грім гетьма́нів та крик. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
При звуке рога ржет конь;
издалека чует битву,
крик воевод и клич боевой. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Конь ржёт под звук трубы, он издалёка чует битву и слышит крик и голоса вождей. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А коли труба дає знак, то він говорить: Добре! — здалека занюхує бій, стаючи дибки з іржанням.