Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 5:3
-
New King James Bible Version
I have seen the foolish taking root,
But suddenly I cursed his dwelling place.
-
(en) King James Bible ·
I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation. -
(en) New International Bible Version ·
I myself have seen a fool taking root,
but suddenly his house was cursed. -
(en) English Standard Bible Version ·
I have seen the fool taking root,
but suddenly I cursed his dwelling. -
(en) New American Standard Bible ·
“I have seen the foolish taking root,
And I cursed his abode immediately. -
(en) Darby Bible Translation ·
I myself saw the foolish taking root, but suddenly I cursed his habitation. -
(en) New Living Bible Translation ·
I have seen that fools may be successful for the moment,
but then comes sudden disaster. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Видел я, как глупец укореняется, и тотчас проклял дом его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я бачив, як дурний пускав коріння,
але прокляв умить свою домівку. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я бачив, як дурний закоренявся, та й зараз віщував проклін домівцї його: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я бачив безумного, я́к він розсівся, — та зараз оселя його спорохня́віла. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я видел сам, как глупец укоренился,
но нежданно его дом был проклят. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я видел глупого, который думал, что ему ничто не угрожает. Но неожиданно он умер. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я ж бачив безумних, які пускають корінь, але відразу пожертим було їхнє житло.