Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 9:21
-
New King James Bible Version
But he who did not regard the word of the Lord left his servants and his livestock in the field.
-
(en) King James Bible ·
And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. -
(en) New International Bible Version ·
But those who ignored the word of the Lord left their slaves and livestock in the field. -
(en) English Standard Bible Version ·
but whoever did not pay attention to the word of the Lord left his slaves and his livestock in the field. -
(en) New American Standard Bible ·
but he who paid no regard to the word of the LORD left his servants and his livestock in the field. -
(en) Darby Bible Translation ·
But he that did not regard the word of Jehovah left his bondmen and his cattle in the field. -
(en) New Living Bible Translation ·
But those who paid no attention to the word of the LORD left theirs out in the open. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а кто не обратил сердца своего к слову Господню, тот оставил рабов своих и стада свои в поле. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А хто не взяв собі до серця слова Господнього, той лишив рабів своїх і скот на полі. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А хто не нахилив серця свого до слова Господнього, той покинув свої раби й скотину на полях. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А хто не звернув свого серця до слова Господнього, той позалиша́в рабів своїх та худобу свою на полі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А пренебрегшие им оставили рабов и скот в поле. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
другие же пренебрегли посланием Господа, и эти люди потеряли всех своих рабов и скот, которые были в поле. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А ті, хто не зважив розумом на Господнє слово, залишили худобу на рівнині.