Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 20:29
-
New King James Bible Version
The glory of young men is their strength,
And the splendor of old men is their gray head.
-
(en) King James Bible ·
The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the gray head. -
(en) New International Bible Version ·
The glory of young men is their strength,
gray hair the splendor of the old. -
(en) English Standard Bible Version ·
The glory of young men is their strength,
but the splendor of old men is their gray hair. -
(en) New American Standard Bible ·
The glory of young men is their strength,
And the honor of old men is their gray hair. -
(en) Darby Bible Translation ·
The glory of young men is their strength; and the beauty of old men is the grey head. -
(en) New Living Bible Translation ·
The glory of the young is their strength;
the gray hair of experience is the splendor of the old. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Слава юношей — сила их, а украшение стариков — седина. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Слава молодих — їхня сила;
старих окраса — їхній сивий волос. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Слова молодих — їх сила, а окраса старих — їх сивий волос. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Окраса юна́цтва — їхня сила, а пишність стари́х — сивина́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Слава юношей в силе их,
седина — украшение старости. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мы восхищаемся силой юноши, но уважаем седину старого. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Мудрість — окраса молодих, а сивина — слава старців.