Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ecclesiastes 4:11
-
New King James Bible Version
Again, if two lie down together, they will keep warm;
But how can one be warm alone?
-
(en) King James Bible ·
Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone? -
(en) New International Bible Version ·
Also, if two lie down together, they will keep warm.
But how can one keep warm alone? -
(en) English Standard Bible Version ·
Again, if two lie together, they keep warm, but how can one keep warm alone? -
(en) New American Standard Bible ·
Furthermore, if two lie down together they keep warm, but how can one be warm alone? -
(en) Darby Bible Translation ·
Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one alone be warm? -
(en) New Living Bible Translation ·
Likewise, two people lying close together can keep each other warm. But how can one be warm alone? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так само, як лежать удвох — їм тепло; одному ж як загрітись? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так само, як лежать удвох, — їм тепло; а хто самітен, як йому нагрітись? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Також коли вдвох покладу́ться, то тепло їм буде, а я́к же зогрі́тись одно́му? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И если двое лягут вместе, то им будет тепло.
Но как согреться одному? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если двое спят вместе, они согреваются, спящий же в одиночку мёрзнет. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І якщо заснуть два, то їм тепло. Як же один зігріється?