Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 21:22
-
New King James Bible Version
He may eat the bread of his God, both the most holy and the holy;
-
(en) King James Bible ·
He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy. -
(en) New International Bible Version ·
He may eat the most holy food of his God, as well as the holy food; -
(en) English Standard Bible Version ·
He may eat the bread of his God, both of the most holy and of the holy things, -
(en) New American Standard Bible ·
‘He may eat the food of his God, both of the most holy and of the holy, -
(en) Darby Bible Translation ·
The bread of his God, of the most holy and of the holy, shall he eat; -
(en) New Living Bible Translation ·
However, he may eat from the food offered to God, including the holy offerings and the most holy offerings. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
хлеб Бога своего из великих святынь и из святынь он может есть; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
їсти він може хліб Бога свого, себто з пресвятих і святих дарів. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хлїб Бога свого в сьвятинї від великої сьвятощі і від сьвятощі можна йому їсти; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він буде їсти хліб свого Бога з Найсвятішого та зо святощів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он может есть пищу своего Бога, самые святые и святые приношения, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Человек этот из семьи священников, поэтому он может есть святой хлеб. Он также может есть хлеб из великих святынь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Божі дари — це святе святих, — і він може їсти зі святого;