Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 27:4
-
New King James Bible Version
-
(en) King James Bible ·
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father. -
(en) New International Bible Version ·
Why should our father’s name disappear from his clan because he had no son? Give us property among our father’s relatives.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Why should the name of our father be taken away from his clan because he had no son? Give to us a possession among our father’s brothers.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Why should the name of our father be withdrawn from among his family because he had no son? Give us a possession among our father’s brothers.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Why should the name of our father be taken away from his family, because he has no son? Give unto us a possession among the brethren of our father. -
(en) New Living Bible Translation ·
Why should the name of our father disappear from his clan just because he had no sons? Give us property along with the rest of our relatives.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
за что исчезать имени отца нашего из племени его, потому что нет у него сына? дай нам удел среди братьев отца нашего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чого б то ймення батька нашого мало зникнути з його роду тільки через те, що в нього нема сина? Дайте й нам власність між братами нашого батька.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чому ж би мало пропасти імя панотця нашого з роду його за те, що нема сина в його? Дай нам власність між братами батька нашого! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чому ймення нашого батька буде відняте з-посеред його роду, що немає в нього сина? Дай же нам володіння серед братів нашого батька!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Почему имя нашего отца должно быть забыто его кланом из-за того, что у него не было сыновей? Дай нам надел наравне с братьями отца. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
а это значит, что некому продолжить имя нашего отца. Несправедливо, если имя нашего отца исчезнет потому, что у него не было сыновей. Дайте нам часть той земли, которую получат братья нашего отца". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Щоб не було викреслене ім’я нашого батька з його роду, оскільки він не має сина, то дайте нам спадок серед братів нашого батька!