Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 21:33
-
New King James Bible Version
Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away.
-
(en) King James Bible ·
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. -
(en) New International Bible Version ·
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. -
(en) English Standard Bible Version ·
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. -
(en) New American Standard Bible ·
“Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away. -
(en) Darby Bible Translation ·
The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away. -
(en) New Living Bible Translation ·
Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Небо й земля проминуть, слова ж мої не пройдуть. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Небо й земля перейде, слова ж мої не перейдуть. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Небо й земля промину́ться, але не минуться слова́ Мої! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Небо і земля проминуть, а Мої слова не проминуть. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Навіть якщо небо і земля знищені будуть, слова Мої не зникнуть ніколи».