Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 22:45
-
New King James Bible Version
When He rose up from prayer, and had come to His disciples, He found them sleeping from sorrow.
-
(en) King James Bible ·
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow, -
(en) New International Bible Version ·
When he rose from prayer and went back to the disciples, he found them asleep, exhausted from sorrow. -
(en) English Standard Bible Version ·
And when he rose from prayer, he came to the disciples and found them sleeping for sorrow, -
(en) New American Standard Bible ·
When He rose from prayer, He came to the disciples and found them sleeping from sorrow, -
(en) Darby Bible Translation ·
And rising up from his prayer, coming to the disciples, he found them sleeping from grief. -
(en) New Living Bible Translation ·
At last he stood up again and returned to the disciples, only to find them asleep, exhausted from grief. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Встав от молитвы, Он пришёл к ученикам, и нашёл их спящими от печали, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Підвівшись від молитви, він підійшов до учнів і застав їх сплячими від смутку. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І, вставши від молитви, й прийшовши до учеників своїх, знайшов їх сплячих від смутку, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І, підвівшись з молитви, Він до учнів прийшов, і знайшов їх, що спали з журби́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Он поднялся с молитвы и вернулся к ученикам, то нашел их спящими, потому что они были измучены печалью. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И когда Он поднялся после молитвы, то подошёл к ученикам и увидел, что, изнурённые печалью, они заснули. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Уставши від молитви, Він підійшов до учнів і знайшов, що вони заснули від смутку. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Закінчивши молитися, Ісус повернувся до Своїх учнів, та побачив, що вони сплять, виснажені горем.