Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 4:6
-
New King James Bible Version
And the devil said to Him, “All this authority I will give You, and their glory; for this has been delivered to me, and I give it to whomever I wish.
-
(en) King James Bible ·
And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it. -
(en) New International Bible Version ·
And he said to him, “I will give you all their authority and splendor; it has been given to me, and I can give it to anyone I want to. -
(en) English Standard Bible Version ·
and said to him, “To you I will give all this authority and their glory, for it has been delivered to me, and I give it to whom I will. -
(en) New American Standard Bible ·
And the devil said to Him, “I will give You all this domain and its glory; for it has been handed over to me, and I give it to whomever I wish. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the devil said to him, I will give thee all this power, and their glory; for it is given up to me, and to whomsoever I will I give it. -
(en) New Living Bible Translation ·
“I will give you the glory of these kingdoms and authority over them,” the devil said, “because they are mine to give to anyone I please. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и сказал Ему диавол: Тебе дам власть над всеми сими царствами и славу их, ибо она предана мне, и я, кому хочу, даю её; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і сказав до нього диявол: “Я дам тобі всю цю владу й славу їхню, бо вона мені була передана, і я даю її, кому захочу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І каже Йому диявол: Тобі дам власть оцю всю і славу їх, бо менї передано, й кому я схочу, дам її. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І диявол сказав Йому: „Я дам Тобі всю оцю вла́ду та їхню славу, бо мені це пере́дане, і я даю, кому хочу, її. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И сказал Ему:
— Я передам Тебе всю их власть и славу, потому что они отданы мне, и я даю их кому захочу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и сказал Ему: "Я дарую Тебе все эти царства с их властью и славой, ибо отданы они мне, и я могу даровать их кому пожелаю. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і сказав Йому диявол: Я дам Тобі всю оцю владу та їхню славу, бо мені це передано, і я, кому тільки хочу, тому й даю її; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І мовив він: «Я віддам Тобі всю владу й славу цих царств, тому що це було дано мені, і я можу віддати їх тому, кому побажаю.