Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 8:34
-
New King James Bible Version
When those who fed them saw what had happened, they fled and told it in the city and in the country.
-
(en) King James Bible ·
When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country. -
(en) New International Bible Version ·
When those tending the pigs saw what had happened, they ran off and reported this in the town and countryside, -
(en) English Standard Bible Version ·
When the herdsmen saw what had happened, they fled and told it in the city and in the country. -
(en) New American Standard Bible ·
When the herdsmen saw what had happened, they ran away and reported it in the city and out in the country. -
(en) Darby Bible Translation ·
But they that fed [them], seeing what had happened, fled, and told [it] to the city and to the country. -
(en) New Living Bible Translation ·
When the herdsmen saw it, they fled to the nearby town and the surrounding countryside, spreading the news as they ran. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пастухи, видя происшедшее, побежали и рассказали в городе и в селениях. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Побачивши, що сталося, пастухи кинулись урозтіч і розповіли про це в місті та по селах. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Побачивши ж пастухи, що сталось, повтїкали, й, пійшовши, сповістили по городах і по селах. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Пастухи ж, як побачили теє, що сталось, повтікали, та в місті й по се́лах звістили. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Свинопасы, увидев, что произошло, побежали и рассказали обо всем в городе и в окрестностях. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пастухи же, увидев такое, убежали в страхе, и рассказали о происшедшем в городе и по всей округе. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А пастухи, побачивши те, що сталося, повтікали й сповістили в місті й по селах. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Коли свинопаси, які доглядали за стадом, побачили, що сталося, то побігли геть і розповіли про все по місту й околицях.