Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 4:22
-
New King James Bible Version
For the man was over forty years old on whom this miracle of healing had been performed.
-
(en) King James Bible ·
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed. -
(en) New International Bible Version ·
For the man who was miraculously healed was over forty years old. -
(en) English Standard Bible Version ·
For the man on whom this sign of healing was performed was more than forty years old. -
(en) New American Standard Bible ·
for the man was more than forty years old on whom this miracle of healing had been performed. -
(en) Darby Bible Translation ·
for the man on whom this sign of healing had taken place was above forty years old. -
(en) New Living Bible Translation ·
for this miraculous sign — the healing of a man who had been lame for more than forty years. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо лет более сорока было тому человеку, над которым сделалось сие чудо исцеления. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чоловік же, над яким сталося це чудо оздоровлення, мав понад сорок років. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Було бо більш сорока років чоловікові тому, на котрому стала ся ся ознака сцїлення. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо ро́ків більш сорока мав той чоловік, що на нім відбулося це чудо вздоро́влення. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ведь человеку, над которым свершилось чудо исцеления, было больше сорока лет. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А чоловік, з яким сталося це чудо зцілення, мав понад сорок років. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тому чоловіку, з яким відбулося це чудо зцілення, було більше сорока років.