Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 5:25
-
New King James Bible Version
-
(en) King James Bible ·
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people. -
(en) New International Bible Version ·
Then someone came and said, “Look! The men you put in jail are standing in the temple courts teaching the people.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And someone came and told them, “Look! The men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people.” -
(en) New American Standard Bible ·
But someone came and reported to them, “The men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people!” -
(en) Darby Bible Translation ·
And some one coming reported to them, Lo, the men whom ye put in the prison are in the temple, standing and teaching the people. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then someone arrived with startling news: “The men you put in jail are standing in the Temple, teaching the people!” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пришёл же некто и донёс им, говоря: вот, мужи, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Аж тут прибув хтось і звістив: «Он ті мужі, яких ви вкинули у в'язницю, стоять у храмі і народ навчають.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Прийшовши ж один, сповістив їх, кажучи: Що ось чоловіки, що ви повкидали в темницю, стоять у церкві і навчають народ. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та прийшовши один, сповістив їх, говорячи: „Ось ті мужі, що ви їх до в'язниці всадили були, у храмі стоять та й навчають наро́д“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потом кто-то пришел и сообщил им:
— Люди, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем пришёл кто-то и сказал им: "Люди, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тут прийшов хтось і сповістив їм, що мужі, яких вони посадили до в’язниці, перебувають у храмі, стоять і навчають народ. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Аж тут інший чоловік сказав їм: «Люди, яких ви кинули до в’язниці, стоять зараз у Храмі й навчають народ!»