Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
James 5:18
-
New King James Bible Version
And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth produced its fruit.
-
(en) King James Bible ·
And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit. -
(en) New International Bible Version ·
Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth produced its crops. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then he prayed again, and heaven gave rain, and the earth bore its fruit. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he prayed again, and the sky poured rain and the earth produced its fruit. -
(en) Darby Bible Translation ·
and again he prayed, and the heaven gave rain, and the earth caused its fruit to spring forth. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then, when he prayed again, the sky sent down rain and the earth began to yield its crops. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И опять помолился: и небо дало дождь, и земля произрастила плод свой. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Потім він знову помолився, і небо дало дощ, а земля вродила плід свій. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А знов помолив ся, то й дало небо дощ, і земля зростила овощ свій. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І він знов помолився, — і дощу́ дало́ небо, а земля вродила свій плід! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай.24 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Потом он снова помолился, и небо послало дождь, и земля принесла урожай. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він помолився знову, — і небо дало дощ, а земля зростила свій урожай. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Потім він знову помолився, і з неба пішов дощ, і земля знову почала давати врожай.