Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Galatians 3:9
-
New King James Bible Version
So then those who are of faith are blessed with believing Abraham.
-
(en) King James Bible ·
So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham. -
(en) New International Bible Version ·
So those who rely on faith are blessed along with Abraham, the man of faith. -
(en) English Standard Bible Version ·
So then, those who are of faith are blessed along with Abraham, the man of faith. -
(en) New American Standard Bible ·
So then those who are of faith are blessed with Abraham, the believer. -
(en) Darby Bible Translation ·
So that they who are on the principle of faith are blessed with believing Abraham. -
(en) New Living Bible Translation ·
So all who put their faith in Christ share the same blessing Abraham received because of his faith. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, верующие благословляются с верным Авраамом, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так, отже, ті, що вірують, благословляться з вірним Авраамом. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим же хто од віри, ті благословенні із вірним Авраамом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тому́ ті, хто від віри, бу́дуть поблагосло́влені з вірним Авраамом. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому те, кто верит, получают благословение вместе с верующим Авраамом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И таким образом все, кто веруют, благословенны вместе с Авраамом, который веровал. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тому ті, хто від віри, будуть благословенні разом з вірним Авраамом. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож усі, хто вірить, благословенні разом з Авраамом, який повірив.