Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ephesians 4:24
-
New King James Bible Version
and that you put on the new man which was created according to God, in true righteousness and holiness.
-
(en) King James Bible ·
And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness. -
(en) New International Bible Version ·
and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. -
(en) English Standard Bible Version ·
and to put on the new self, created after the likeness of God in true righteousness and holiness. -
(en) New American Standard Bible ·
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. -
(en) Darby Bible Translation ·
and [your] having put on the new man, which according to God is created in truthful righteousness and holiness. -
(en) New Living Bible Translation ·
Put on your new nature, created to be like God — truly righteous and holy. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
й одягнутись у нову людину, створену на подобу Божу, у справедливості й у святості правди. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
та й одягнутись у нового чоловіка, створеного по Богу в праведности і сьвятости правди. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і зодягнутися в ново́го чоловіка, ство́реного за Богом у праведності й святості правди. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
оденьтесь в новую природу, созданную по образу Бога, — в истинную праведность и святость. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
чтобы вы обрели новую сущность, созданную по подобию Божьему и отличающуюся праведностью и святостью в жизни, проистекающими от истины. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоб ви зодягнулися в нову людину, створену за подобою Божою, у праведності та святості істини.