Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Colossians 1:7
-
New King James Bible Version
as you also learned from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on your behalf,
-
(en) King James Bible ·
As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ; -
(en) New American Standard Bible ·
just as you learned it from Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf, -
(en) Darby Bible Translation ·
even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
как и научились от Епафраса, возлюбленного сотрудника нашего, верного для вас служителя Христова, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ви навчилися від Епафра, нашого любого товариша в службі, який для вас є вірним Христовим слугою. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
яко ж і навчились од Єпафра, любого нашого товариша слуги, котрий єсть вірний служитель Христів, за вас, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Отак ви і навчилися від Епа́фра, улю́бленого співробі́тника нашого, що за вас він вірний служитель Христа, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вы узнали о ней от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Христу ради вас.1 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вы узнали о нём от Епафраса, нашего возлюбленного собрата, преданного слуги Христа ради всех нас. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Цього ви навчилися від Епафра, нашого улюбленого співраба, який є для вас вірним слугою Христа, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ви дізналися про це від Епафраса, нашого улюбленого співробітника, вірного слуги Христа заради всіх нас.[1]